Byl jen jeden Malý princ, který žil na planetě jen o něco větší než on sám a potřeboval nějakého přítele.
Имало едно време един малък принц, който живеел на планета, малко по-голяма от него, и имал нужда от приятел.
Když takový medvěd napadne člověka poprvé, vidí ho jako na predátora, kterého musí dostat dřív, než on dostane jeho.
При първа среща с човек, мечката го приема за хищник, от които трябва да се отърве.
Jestli toho medvěda nenajdu dřív, než on najde vás... stejně vám bude k ničemu.
Ако мечката ви намери преди аз да я намеря, коня няма да ви е от полза.
Musíme se k nim dostat dřív než on.
Трябва да стигнем до тях преди него.
Ale nepovolil otec jeho, a řekl: Vím, synu můj, vím; takéť i on bude v lid, a také i on vzroste; však bratr jeho mladší více poroste než on, a símě jeho bude u veliké množství národů.
Но баща му отказа, като рече: Зная синко, зная; и той ще стане племе; и той ще бъде велик; но по-младият му брат ще бъде по-голям от него, и потомството му ще стане множество народи.
V mnoha věcech jsem mnohem vyspělejší než on.
В много отношения съм много по-възрастна от него.
Já vím, ale jsem lepší než on, protože jsem prošel zkoušky.
Аз съм по-добър, доказал съм го на дело.
Protože můj 17-letý syn ví o vědě víc než on.
Синът ми разбира повече от него.
Jeho krev smrdí ještě hůř než on.
Кръвта му мирише по-зле от него.
Bez těla, podle aljašských zákonů osoba musí být nezvěstná sedm let předtím než on nebo ona mohou být právoplatně prohlášeni za mrtvé.
Без труп, по законите на Аляска, човек трябва да е изчезнал седем години преди да бъде обявен официално за мъртъв.
Ano, ale ty jsi k ní mnohem blíže než on.
Да, но ти си много по-близо до целта от него.
Jako kdybych řekl, že prasečí hovno je hezčí než on.
Аз, не го наричам по-грозен и от свинска фъшкия.
Máte se za chytřejšího než on?
Вие на друго мнение ли сте?
Řekl bych, že ta dívka si zaslouží více pozornosti, než on.
Момичето се нуждае повече от внимание, отколкото той.
Dokážeš vybudovat lepší firmu než on.
Можеш да построиш по-голяма компания от него.
Nenapadlo tě, že bys mohl být lepší než on?
Някой трябва да се държи като голям човек.
A jeslti se teď nedostanete k Miku Doddovi dřív než on, tak bude taky mrtvý.
Сега, ако не се доберете до Майк Дод преди него, той също ще умре.
Věděli jsme, že naší nejlepší šancí je najít ho dříve, než on najde tebe.
Знаехме, че беше по-добре да го открием, преди да открие теб.
Jediná eventualita horší než on je, že víš, že jednoho dne se vynoří nějaká bestie, proti které bude vypadat jako liberál.
По-лошо от него би било да знаеш, че един ден някой мръсник ще се появи и ще го накара да изглежда либерален.
Ty potřebuješ zabít Javiho, dřív než on zabije tebe.
Трябва да го убиеш преди той да те убие.
Na oplátku se k tomu musíš dostat dřív, než on.
В замяна, трябва да се добереш до вируса преди него.
Nejsi o nic lepší než on.
И ти не си по-подходящ от него.
Pokud v tichosti skoupíme ten zbytek rychleji než on, tak nezíská kontrolu, kterou potřebuje.
Ако успеем да изкупим останалите преди него, няма да може да набере нужния контрол.
Právě teď má v sobě Eric víc Warlowovy krve, než on sám.
В Ерик има повече от кръвта на Уарлоу, отколкото самия него.
Musíš počkat, než on přijde za tebou.
Трябва да изчакаш той да дойде при теб.
Byl bys v tom mnohem lepší než on.
Щеше да си по-добър от него.
Jsem lepší než on a taky chytřejší.
Аз съм по-добър и по-умен от него.
Nikdo nezná špinavé umělecké spodiny lépe než on.
Никой не знае мръсна страна на изкуството по-добре.
A ty chceš, abych ho našel dřív, než on?
И искаш да го намерите, преди да го прави?
Takže budeme čekat, než on zabije nás?
И ще чакаме той да ни убие пръв?
Byl jste na mě hodnější než on.
Ти беше по-мил с мен отколкото той.
Musíme ji najít dřív než on.
Трябва да я намерим преди него.
Musím někoho najít, dřív než on najde mě.
Трябва да открия някого, преди той да открие мен.
V červenci budu starší než on.
Този юли ще стана по-голяма от него.
Chci ho zachránit, abych mohl dokázat, že jsem lepší než on.
Искам да го спася, за да му докажа, че съм по-добър от него.
22 A Ježíš hned přiměl učedníky, aby nastoupili do lodi a plavili se před ním na druhou stranu, než on propustí zástupy.
22. И веднага Иисус накара учениците Си да влязат в кораба и да минат преди Него насреща, докле Той разпусне народа.
Když se na scéně objevuje Electro (Jamie Foxx), je Peter nucen čelit nepříteli, který je mnohem silnější než on sám.
С появата на Електро (Джейми Фокс). Питър трябва да се изправи срещу враг много по-могъщ от самия него.
11 Amen, pravím vám, mezi těmi, kdo se narodili z ženy, nepovstal nikdo větší než Jan Křtitel; avšak i ten nejmenší v království Nebes je větší než on.
28 Казвам ви: Между родените от жена няма по-голям от Иоана; обаче, по-малкият в Божието царство е по-голям от него.
45 Potom hned své učedníky přinutil, aby nastoupili na loď a jeli napřed na druhou stranu k Betsaidě, než on rozpustí zástup.
45 И веднага накара учениците Си да влязат в ладията и да отидат преди Него на отвъдната страна към Витсаида, докле Той разпусне народа.
I stalo se prvé, než on přestal mluviti, aj, Rebeka, kteráž se narodila Bathuelovi, synu Melchy, manželky Náchora bratra Abrahamova, vycházela, a věderce její bylo na rameni jejím.
Докато той още говореше, ето Ревека излизаше с водоноса си на рамото си; тя бе се родила на Ватуила, син на Мелха, жената на Авраамовия брат Нахор.
Nebo Elihu očekával na Joba a na ně s řečí, proto že starší byli věkem než on.
А Елиу беше чакал да говори на Иова, защото другите бяха по-стари от него.
Oči pak jeho byly jako plamen ohně, a na hlavě jeho korun množství, a měl jméno napsané, kteréhož žádný neví, než on sám.
И видях, че слизаше от небето един ангел, който държеше в ръката си ключа на бездната и една голяма верига.
1.1475100517273s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?